tag:blogger.com,1999:blog-72953261813200133382024-03-18T15:17:50.267+05:30Lyrics of LifePoetry is untranslatable, like the whole art.Rural Managerhttp://www.blogger.com/profile/13989493748592571548noreply@blogger.comBlogger843125tag:blogger.com,1999:blog-7295326181320013338.post-83316259506321111742024-03-12T11:33:00.002+05:302024-03-12T11:33:00.139+05:30On Killing A TreeIt takes much time to kill a tree,<br />Not a simple jab of the knife<br /><br />Will do it. It has grown<br />Slowly consuming the earth,<br />Rising out of it, feeding<br />Upon its crust, absorbing<br />Years of sunlight, air, water,<br />And out of its leperous hide<br />Sprouting leaves.<br /><br />So hack and chop<br />But this alone wont do it.<br />Not so much pain will do it.<br />The bleeding bark will heal<br />And from close to the ground<br />Will rise curled green twigs,<br />Miniature boughs<br />Which if unchecked will expand again<br />To former size.<br /><br />No,<br />The root is to be pulled out -<br />Out of the anchoring earth;<br />It is to be roped, tied,<br />And pulled out - snapped out<br />Or pulled out entirely,<br />Out from the earth-cave,<br />And the strength of the tree exposed,<br />The source, white and wet,<br />The most sensitive, hidden<br />For years inside the earth.<br /><br />Then the matter<br />Of scorching and choking<br />In sun and air,<br />Browning, hardening,<br />Twisting, withering,<br />And then it is done.<br /><br />-- <a href="https://en.wikipedia.org/wiki/Gieve_Patel" target="_blank"><i>Gieve Patel</i></a><br />(From POEMS, published by Nissim Ezekiel, Bombay 1966)Rural Managerhttp://www.blogger.com/profile/13989493748592571548noreply@blogger.com0tag:blogger.com,1999:blog-7295326181320013338.post-48933229644618720872024-03-06T12:39:00.003+05:302024-03-06T12:39:00.153+05:30 धीरे-धीरेभरी हुई बोतलों के पास <div>ख़ाली गिलास-सा<br />मैं रख दिया गया हूँ।<br />धीरे-धीरे अँधेरा आएगा<br />और लड़खड़ाता हुआ<br />मेरे पास बैठ जाएगा।<br />वह कुछ कहेगा नहीं<br />मुझे बार-बार भरेगा<br />ख़ाली करेगा,<br />भरेगा—ख़ाली करेगा,<br />और अंत में<br />ख़ाली बोतलों के पास<br />ख़ाली गिलास-सा<br />छोड़ जाएगा।<div><span face=""Segoe UI Historic", "Segoe UI", Helvetica, Arial, sans-serif" style="background-color: white; color: #050505; font-size: 15px;"><br /></span></div><div><span face=""Segoe UI Historic", "Segoe UI", Helvetica, Arial, sans-serif" style="background-color: white; color: #050505; font-size: 15px;">--- </span><span style="background-color: white; color: #050505; font-size: 15px;"><a href="https://hi.wikipedia.org/wiki/%E0%A4%B8%E0%A4%B0%E0%A5%8D%E0%A4%B5%E0%A5%87%E0%A4%B6%E0%A5%8D%E0%A4%B5%E0%A4%B0_%E0%A4%A6%E0%A4%AF%E0%A4%BE%E0%A4%B2_%E0%A4%B8%E0%A4%95%E0%A5%8D%E0%A4%B8%E0%A5%87%E0%A4%A8%E0%A4%BE" target="_blank"><i>सर्वेश्वरदयाल सक्सेना </i></a></span></div></div>Rural Managerhttp://www.blogger.com/profile/13989493748592571548noreply@blogger.com0tag:blogger.com,1999:blog-7295326181320013338.post-75660442972791494742024-02-29T12:38:00.001+05:302024-02-29T12:38:00.140+05:30 जब माँएँ नहीं होतीं जिन बच्चों की माँएँ नहीं होतीं<br />उनकी रेलगाड़ियाँ कहाँ जाती हैं<br />धड़धड़ाती हुईं<br />सीटी बजाती हुईं<br />धुआँ उड़ाती हुईं<br />उनके इंतज़ार में शिद्दत से बिछी आँखों को<br />फिर वे कहाँ खोजने जाते हैं<br />आँचल का वह सिरा<br />उन हाथों का स्पर्श<br />उस अनंत नि:स्वार्थ प्रेम के बिना<br />वे कैसे जीते हैं<br />यह जानते हुए भी कि इस दुनिया में<br />उनसे सबसे ज़्यादा प्यार करने वाली आँखें नहीं रहीं<br />और दुनिया का सबसे कोमल हृदय<br />उनके लिए अब और नहीं धड़केगा।<br /><br />---दीपक जायसवालRural Managerhttp://www.blogger.com/profile/13989493748592571548noreply@blogger.com0tag:blogger.com,1999:blog-7295326181320013338.post-70903853434724282282024-02-20T15:23:00.001+05:302024-02-20T15:23:00.144+05:30एक ही फ़ोटो है देश मेंएक ही फ़ोटो है देश में<br />कोई भी विजेता हो<br />उसके माथे पर<br />चिपका दी जाती है<br />हार हो तो<br />छिपा ली जाती है<br />एक ही फ़ोटो है देश में।<div><br /></div>--- <a href="https://hi.wikipedia.org/wiki/%E0%A4%AA%E0%A4%82%E0%A4%95%E0%A4%9C_%E0%A4%9A%E0%A4%A4%E0%A5%81%E0%A4%B0%E0%A5%8D%E0%A4%B5%E0%A5%87%E0%A4%A6%E0%A5%80">पंकज चतुर्वेदी</a>Rural Managerhttp://www.blogger.com/profile/13989493748592571548noreply@blogger.com0tag:blogger.com,1999:blog-7295326181320013338.post-32499381407085645522024-02-14T20:34:00.002+05:302024-02-14T20:35:00.880+05:3015 बेहतरीन शेर - 9 !!!1. कुछ खटकता तो है पहलू में मिरे रह रह कर, अब ख़ुदा जाने तिरी याद है या दिल मेरा - जिगर मुरादाबादी <br /><br />2. जो अक़्ल के मारे थे, अपने भी काम ना आये , दीवानों ने दुनिया की तक़दीर बदल डाली.<br /><div><br />3. मरीज़े इश्क़ पर रहमत ख़ुदा की, दर्द बढ़ता गया यूँ यूँ दवा की - मीर तक़ी मीर<br /><br />4. कोई नयी ज़मीं हो, नया आसमाँ भी हो, ए दिल अब उसके पास चले, वो जहाँ भी हो! - फ़िराक़ गोरखपुरी<br /><br />5. मदहोश ही रहा मैं जहाने ख़राब में, गूँथी गई थी क्या मेरी मिट्टी शराब में - मुज़तर ख़ैराबादी<br /><br />6. गिरज़ा में, मन्दिरों में, अज़ानों में बँट गया, एक ही मूल का इन्सान, कई नामों में बँट गया । - निदा फ़ाज़ली<br /><br />7. उग रहा है दर-ओ-दीवार से सब्ज़ा 'ग़ालिब', हम बयाबाँ में हैं और घर में बहार आई है - मिर्ज़ा ग़ालिब<br /><br />8. तिरी मौजूदगी में तेरी दुनिया कौन देखेगा, तुझे मेले में सब देखेंगे मेला कौन देखेगा -नज़ीर बनारसी<div><br /></div>9. गुल खिलेंगे नए फूलों की नुमाइश होगी, उस सितमगर की मुहब्बत में भी साज़िश होगी -ज़हीर रहमती<br /><br />10. बच्चों के छोटे हाथों को चांद सितारे छूने दोचार किताबें पढ़ कर यह भी हम जैसे हो जाएंगे ~ निदा फ़ाज़ली</div><div><br /></div><div>11- उनका जो फ़र्ज़ है वो अहल-ए-सियासत जानें, मेरा पैग़ाम मोहब्बत है जहाँ तक पहुँचे - जिगर मुरादाबादी<br /><br />12- गुलशन-परस्त हूँ मुझे गुल ही नहीं अज़ीज़, काँटों से भी निभा किए जा रहा हूँ मैं - जिगर मुरादाबादी<br /><br />13- इशरत-ए-क़तरा है दरिया में फ़ना हो जाना, दर्द का हद से गुज़रना है दवा हो जाना - ग़ालिब<br /><br />14- जब भी मिलती है मुझे अजनबी लगती क्यूँ है, ज़िंदगी रोज़ नए रंग बदलती क्यूँ है - शहरयार<br /><br />15- दुनिया जिसे कहते हैं जादू का खिलौना है, मिल जाए तो मिट्टी है खो जाए तो सोना है -निदा फ़ाज़ली</div>Rural Managerhttp://www.blogger.com/profile/13989493748592571548noreply@blogger.com0tag:blogger.com,1999:blog-7295326181320013338.post-11724294856218338952024-02-09T17:19:00.001+05:302024-02-09T17:19:00.242+05:30 The End and the BeginningAfter every war<br />someone has to clean up.<br />Things won’t<br />straighten themselves up, after all.<br /><br />Someone has to push the rubble<br />to the side of the road,<br />so the corpse-filled wagons<br />can pass.<br /><br />Someone has to get mired<br />in scum and ashes,<br />sofa springs,<br />splintered glass,<br />and bloody rags.<br /><br />Someone has to drag in a girder<br />to prop up a wall.<br />Someone has to glaze a window,<br />rehang a door.<br /><br />Photogenic it’s not,<br />and takes years.<br />All the cameras have left<br />for another war.<br /><br />We’ll need the bridges back,<br />and new railway stations.<br />Sleeves will go ragged<br />from rolling them up.<br /><br />Someone, broom in hand,<br />still recalls the way it was.<br />Someone else listens<br />and nods with unsevered head.<br /><br />But already there are<div>those nearby<br />starting to mill about<br />who will find it dull.<br /><br />From out of the bushes<br />sometimes someone still unearths<br />rusted-out arguments<br />and carries them to the garbage pile.<br /><br />Those who knew<br />what was going on here<br />must make way for<br />those who know little.<br />And less than little.<br />And finally as little as nothing.<br /><br />In the grass that has overgrown<br />causes and effects,<br />someone must be stretched out<br />blade of grass in his mouth<br />gazing at the clouds.<br /><br />--- <a href="https://en.wikipedia.org/wiki/Wis%C5%82awa_Szymborska" target="_blank"><i>Wislawa Szymborska,</i></a></div><div><i> "The End and the Beginning " from Miracle Fair, translated by Joanna Trzeciak.</i></div>Rural Managerhttp://www.blogger.com/profile/13989493748592571548noreply@blogger.com0tag:blogger.com,1999:blog-7295326181320013338.post-61265577158973905962024-02-02T16:38:00.002+05:302024-02-08T14:37:09.305+05:30 We Have Not Long to LoveWe have not long to love.<br />Light does not stay.<div><br />The tender things are those<br />we fold away.<br /><br /><div>Coarse fabrics are the ones<br />for common wear.</div><div><br />In silence I have watched you<br />comb your hair.<br /><br />Intimate the silence,<br />dim and warm.</div><div><br />I could but did not, reach<br />to touch your arm.<br /><br />I could, but do not, break<br />that which is still.</div><div><br />(Almost the faintest whisper<br />would be shrill.)</div><div><br />So moments pass as though<br />they wished to stay.</div><div><br />We have not long to love.<br />A night. A day....</div><div><br /></div><div>--- <a href="https://en.wikipedia.org/wiki/Tennessee_Williams" target="_blank"><i>Tennessee Williams</i></a></div></div>Rural Managerhttp://www.blogger.com/profile/13989493748592571548noreply@blogger.com0tag:blogger.com,1999:blog-7295326181320013338.post-42382400556360818462024-01-26T11:02:00.002+05:302024-01-26T11:02:00.128+05:30 यक्ष प्रश्न वे आज नहीं हैं।<br />जो आज हैं,<br />वे कल नहीं होंगे।<br />होने, न होने का क्रम,<br />इसी तरह चलता रहेगा,<br />हम हैं, हम रहेंगे,<br />यह भ्रम भी सदा पलता रहेगा।<br /><br />सत्य क्या है?<br />होना या न होना?<br />या दोनों ही सत्य हैं?<br />जो है, उसका होना सत्य है,<br />जो नहीं है, उसका न होना सत्य है।<br />मुझे लगता है कि<br />होना-न-होना एक ही सत्य के<br />दो आयाम हैं,<br />शेष सब समझ का फेर,<br />बुद्धि के व्यायाम हैं।<br />किन्तु न होने के बाद क्या होता है,<br />यह प्रश्न अनुत्तरित है।<br /><br />प्रत्येक नया नचिकेता,<br />इस प्रश्न की खोज में लगा है।<br />सभी साधकों को इस प्रश्न ने ठगा है।<br />शायद यह प्रश्न, प्रश्न ही रहेगा।<br />यदि कुछ प्रश्न अनुत्तरित रहें<br />तो इसमें बुराई क्या है?<br />हाँ, खोज का सिलसिला न रुके,<br />धर्म की अनुभूति,<br />विज्ञान का अनुसंधान,<br />एक दिन, अवश्य ही<br />रुद्ध द्वार खोलेगा।<br />प्रश्न पूछने के बजाय<br />यक्ष स्वयं उत्तर बोलेगा।<br /><br />---<a href="https://hi.wikipedia.org/wiki/%E0%A4%85%E0%A4%9F%E0%A4%B2_%E0%A4%AC%E0%A4%BF%E0%A4%B9%E0%A4%BE%E0%A4%B0%E0%A5%80_%E0%A4%B5%E0%A4%BE%E0%A4%9C%E0%A4%AA%E0%A5%87%E0%A4%AF%E0%A5%80"><i>अटल बिहारी वाजपेयी</i></a> Rural Managerhttp://www.blogger.com/profile/13989493748592571548noreply@blogger.com0tag:blogger.com,1999:blog-7295326181320013338.post-77957197689218298562024-01-19T10:36:00.001+05:302024-01-19T10:36:00.246+05:30गीत नया गाता हूं<b>पहली अनुभूति</b><br /><br />बेनकाब चेहरे हैं, दाग बड़े गहरे हैं<br />टूटता तिलिस्म आज सच से भय खाता हूं<br />गीत नहीं गाता हूं<br />लगी कुछ ऐसी नज़र बिखरा शीशे सा शहर<br />अपनों के मेले में मीत नहीं पाता हूं<br />गीत नहीं गाता हूं<br /><br />पीठ मे छुरी सा चांद, राहू गया रेखा फांद<br />मुक्ति के क्षणों में बार बार बंध जाता हूं<br />गीत नहीं गाता हूं<br /><br /><b>दूसरी अनुभूति<br /></b><br />गीत नया गाता हूं<br />टूटे हुए तारों से फूटे वासंती स्वर<br />पत्थर की छाती मे उग आया नव अंकुर<br />झरे सब पीले पात कोयल की कुहुक रात<br />प्राची में अरुणिमा की रेख देख पता हूं<br />गीत नया गाता हूं<br /><br /><div>टूटे हुए सपनों की कौन सुने सिसकी<br />अन्तर की चीर व्यथा पलकों पर ठिठकी<br />हार नहीं मानूंगा, रार नहीं ठानूंगा,<br />काल के कपाल पे लिखता मिटाता हूं<br />गीत नया गाता हूं</div><div><br /></div>--- <a href="https://hi.wikipedia.org/wiki/%E0%A4%85%E0%A4%9F%E0%A4%B2_%E0%A4%AC%E0%A4%BF%E0%A4%B9%E0%A4%BE%E0%A4%B0%E0%A5%80_%E0%A4%B5%E0%A4%BE%E0%A4%9C%E0%A4%AA%E0%A5%87%E0%A4%AF%E0%A5%80" target="_blank"><i>अटल बिहारी वाजपेयी</i></a>Rural Managerhttp://www.blogger.com/profile/13989493748592571548noreply@blogger.com0tag:blogger.com,1999:blog-7295326181320013338.post-18552945924667678942024-01-14T16:26:00.001+05:302024-01-14T16:26:00.134+05:30अल्लाह तेरो नाम अल्लाह तेरो नाम, ईश्वर तेरो नाम<br />सब को सन्मति दे भगवान<br />अल्लाह तेरो नाम<br /><br />माँगौं का सिन्दूर न छूटे<br />मां बहनों की आश न टूटे<br />देह बिना दाता<br />भटके न प्राण<br />सब को सन्मति दे भगवान<br />अल्लाह तेरो नाम<br /><br />ओ सारे जग के रखवाले<br />निर्बल को बल देने वाले<br />बलवानों को दे दे ज्ञान<br />सब को सन्मति दे भगवान<br />अल्लाह तेरो नाम, ईश्वर तेरो नाम<br /><br />अल्लाह तेरो नाम<br /><br />---<a href="https://bh.wikipedia.org/wiki/%E0%A4%B8%E0%A4%BE%E0%A4%B9%E0%A4%BF%E0%A4%B0_%E0%A4%B2%E0%A5%81%E0%A4%A7%E0%A4%BF%E0%A4%AF%E0%A4%BE%E0%A4%A8%E0%A4%B5%E0%A5%80" target="_blank"><i> साहिर लुधियानवी</i></a><br />Rural Managerhttp://www.blogger.com/profile/13989493748592571548noreply@blogger.com0tag:blogger.com,1999:blog-7295326181320013338.post-6821759740434948842024-01-06T10:39:00.000+05:302024-01-06T10:39:00.127+05:30जख़्मइन गलियों से<br />बेदाग़ गुज़र जाता तो अच्छा था<br />और अगर<br />दाग़ ही लगना था तो फिर<br />कपड़ों पर मासूम रक्त के छींटे नहीं <br />आत्मा पर<br />किसी बहुत बड़े प्यार का ज़ख़्म होता<br />जो कभी न भरता |<br /><p>~ <a href="https://hi.wikipedia.org/wiki/%E0%A4%95%E0%A5%81%E0%A4%81%E0%A4%B5%E0%A4%B0_%E0%A4%A8%E0%A4%BE%E0%A4%B0%E0%A4%BE%E0%A4%AF%E0%A4%A3" target="_blank"><i>कुँवर नारायण </i></a></p>Rural Managerhttp://www.blogger.com/profile/13989493748592571548noreply@blogger.com0tag:blogger.com,1999:blog-7295326181320013338.post-70162986967082544802024-01-01T09:45:00.001+05:302024-01-01T09:45:00.136+05:30 अँधेरे के बारे में कुछ वाक्य अन्धेरे में सबसे बड़ी दिक़्क़त यह थी कि वह क़िताब पढ़ना<br />नामुमकिन बना देता था ।<br />पता नहीं शरारतन ऐसा करता था या क़िताब से डरता था<br />उसके मन में शायद यह संशय होगा कि क़िताब के भीतर<br />कोई रोशनी कहीं न कहीं छिपी हो सकती है ।<br />हालाँकि सारी क़िताबों के बारे में ऐसा सोचना<br />एक क़िस्म का बेहूदा सरलीकरण था ।<br />ऐसी क़िताबों की संख्या भी दुनिया में कम नहीं ,<br />जो अन्धेरा पैदा करती थीं<br />और उसे रोशनी कहती थीं ।<br />रोशनी के पास कई विकल्प थे<br />ज़रूरत पड़ने पर जिनका कोई भी इस्तेमाल कर सकता था<br />ज़रूरत के हिसाब से कभी भी उसको<br />कम या ज़्यादा किया जा सकता था<br />ज़रूरत के मुताबिक परदों को खींच कर<br />या एक छोटा-सा बटन दबा कर<br />उसे अन्धेरे में भी बदला जा सकता था<br />एक रोशनी कभी कभी बहुत दूर से चली आती थी हमारे पास<br />एक रोशनी कहीं भीतर से, कहीं बहुत भीतर से<br />आती थी और दिमाग को एकाएक रोशन कर जाती थी ।<br />एक शायर दोस्त रोशनी पर भी शक करता था<br />कहता था, उसे रेशा-रेशा उधेड़ कर देखो<br />रोशनी किस जगह से काली है ।<br />अधिक रोशनी का भी चकाचैंध करता अन्धेरा था ।<br />अन्धेरे से सिर्फ़ अन्धेरा पैदा होता है यह सोचना ग़लत था<br />लेकिन अन्धेरे के अनेक चेहरे थे<br />पाँवर-हाउस की किसी ग्रिड के अचानक बिगड़ जाने पर<br />कई दिनों तक अंधकार में डूबा रहा<br />देश का एक बड़ा हिस्सा ।<br />लेकिन इससे भी बड़ा अन्धेरा था<br />जो सत्ता की राजनीतिक ज़िद से पैदा होता था<br />या किसी विश्वशक्ति के आगे घुटने टेक देने वाले<br />ग़ुलाम दिमाग़ों से !<br />एक बौद्धिक अँधकार मौका लगते ही सारे देश को<br />हिंसक उन्माद में झोंक देता था ।<br />अन्धेरे से जब बहुत सारे लोग डर जाते थे<br />और उसे अपनी नियति मान लेते थे<br />कुछ ज़िद्दी लोग हमेशा बच रहते थे समाज में<br />जो कहते थे कि अन्धेरे समय में अन्धेरे के बारे में गाना ही<br />रोशनी के बारे में गाना है ।<br />वो अन्धेरे समय में अन्धेरे के गीत गाते थे ।<br />अन्धेरे के लिए यही सबसे बड़ा ख़तरा था ।<br /><br />--- <a href="https://hi.wikipedia.org/wiki/%E0%A4%B0%E0%A4%BE%E0%A4%9C%E0%A5%87%E0%A4%B6_%E0%A4%9C%E0%A5%8B%E0%A4%B6%E0%A5%80" target="_blank"><i>राजेश जोशी</i></a>Yayaverhttp://www.blogger.com/profile/10567482260999422784noreply@blogger.com0tag:blogger.com,1999:blog-7295326181320013338.post-84997895654429870652023-12-25T04:01:00.000+05:302023-12-25T04:01:00.137+05:30Pater nosterOur Father who art in heaven<br />Stay there<br />And we'll stay here on earth<br />Which is sometimes so pretty<br />With its mysteries of New York<br />And its mysteries of Paris<br />At least as good as that of the Trinity<br />With its little canal at Ourcq<br />Its great wall of China<br />Its river at Morlaix<br />Its candy canes<br />With its Pacific Ocean<br />And its two basins in the Tuileries<br />With its good children and bad people<br />With all the wonders of the world<br />Which are here<br />Simply on the earth<br />Offered to everyone<br />Strewn about<br />Wondering at the wonder of themselves<br />And daring not avow it<br />As a naked pretty girl dares not show herself<br />With the world's outrageous misfortunes<br />Which are legion<br />With legionaries<br />With torturers<br />With the masters of this world<br />The masters with their priests their traitors and their troops<br />With the seasons<br />With the years<br />With the pretty girls and with the old bastards<br />With the straw of misery rotting in the steel of cannons.”<br /><br /><div>--- <a href="https://en.wikipedia.org/wiki/Jacques_Pr%C3%A9vert" target="_blank"><i>Jacques Prévert</i></a></div>Rural Managerhttp://www.blogger.com/profile/13989493748592571548noreply@blogger.com0tag:blogger.com,1999:blog-7295326181320013338.post-19284743900942807892023-12-20T12:44:00.001+05:302023-12-20T20:28:57.742+05:30बहुत कठिन है डगर पनघट कीइधर पत्थर का पूजन है तो इधर है मतलबी सजदा है<div>यह है मंदिर का शैदाई और यह है मस्जिद का दिलदारा<br />इसे है स्वर्ग का लालच तो यह जन्नत का मतवाला<br />इधर भी राह में चक्कर, इधर भी राह में चक्कर<br />इधर काशी में है पत्थर,उधर काबे में है पत्थर<br />इधर पत्थर का पूजन है , उधर पत्थर को बोसा है<br />समझ में कुछ नहीं आता के माजरा क्या है<br />इधर पंडित अकड़ते हैं के वो काशी में रहता है<br />उधर हैं शेख जी नादान के वो काबे में रहता है<br />यानी जैसे मस्ज़िद भीतर अल्लाह बंद<br />और इश्वर कैद शिवालय में<br />स्वर्ग में कब्ज़ा पंडित जी का<br />जन्नत अल्लाह वालन में<br />राम की पढ़ गयी खींचा तानी<br />राम पढ़े जंजालन में<br />अरे बहुत कठिन है डगर पनघट की<br /><br />--- <a href="https://hi.wikipedia.org/wiki/%E0%A4%85%E0%A4%AE%E0%A5%80%E0%A4%B0_%E0%A4%96%E0%A4%BC%E0%A5%81%E0%A4%B8%E0%A4%B0%E0%A5%8B" target="_blank"><i>अमीर खुसरो</i></a></div>Rural Managerhttp://www.blogger.com/profile/13989493748592571548noreply@blogger.com0tag:blogger.com,1999:blog-7295326181320013338.post-26103514696437174492023-12-14T15:14:00.000+05:302023-12-14T15:14:27.084+05:30WHO'S SINGIN' OVER THERE? ( Ko to tamo peva)The sun is rising<br />On a Saturday<br />The day is breaking<br />From the distance<br />Poor folk from all around<br />Await for the sun's ray<br />Off to Belgrade,<br />off to Belgrade<br />By a Krstich bus,<br />by a Krstich bus<br />The people are ready to leave<br />Eager to set on a journey<br />But luck they have not<br />I'm unfortunate<br />I was born that way<br />I sing to sing<br />my pain away<br />Dear mother, how I wish<br />That all this was<br />only a dream.<br />If these little roses<br />Could hear the pain of my heart<br />They would shed a tear or two<br />To soothe my sorrow.<br />They would shed a tear or two<br />To soothe my sorrow.Rural Managerhttp://www.blogger.com/profile/13989493748592571548noreply@blogger.com0tag:blogger.com,1999:blog-7295326181320013338.post-47494594653449959962023-12-07T17:12:00.002+05:302023-12-07T17:13:22.830+05:30आजकल नेपथ्य में संभावना है ।मत कहो, आकाश में कुहरा घना है,<br />यह किसी की व्यक्तिगत आलोचना है ।<br /><br />सूर्य हमने भी नहीं देखा सुबह से,<br />क्या करोगे, सूर्य का क्या देखना है ।<br /><br />इस सड़क पर इस क़दर कीचड़ बिछी है,<br />हर किसी का पाँव घुटनों तक सना है ।<br /><br />पक्ष औ' प्रतिपक्ष संसद में मुखर हैं,<br />बात इतनी है कि कोई पुल बना है<br /><br />रक्त वर्षों से नसों में खौलता है,<br />आप कहते हैं क्षणिक उत्तेजना है ।<br /><br />हो गई हर घाट पर पूरी व्यवस्था,<br />शौक से डूबे जिसे भी डूबना है ।<br /><br />दोस्तों ! अब मंच पर सुविधा नहीं है,<br />आजकल नेपथ्य में संभावना है ।<br /><br />---<a href="https://hi.wikipedia.org/wiki/%E0%A4%A6%E0%A5%81%E0%A4%B7%E0%A5%8D%E0%A4%AF%E0%A4%82%E0%A4%A4_%E0%A4%95%E0%A5%81%E0%A4%AE%E0%A4%BE%E0%A4%B0" target="_blank"><i> दुष्यंत कुमार</i></a><br />Rural Managerhttp://www.blogger.com/profile/13989493748592571548noreply@blogger.com0tag:blogger.com,1999:blog-7295326181320013338.post-50886293138254457462023-12-01T10:34:00.001+05:302023-12-07T17:14:52.369+05:30गुलामवो तो देवयानी का ही मर्तबा था,<br />कि सह लिया सांच की आंच,<br />वरना बहुत लंबी नाक थी ययाति की।<br /><br /><div>नाक में नासूर है और नाक की फुफकार है,<br />नाक विद्रोही की भी शमशीर है, तलवार है।<br /><br />जज़्बात कुछ ऐसा, कि बस सातों समंदर पार है,<br />ये सर नहीं गुंबद है कोई, पीसा की मीनार है।<br /><br /></div><div>और ये गिरे तो आदमीयत का मकीदा गिर पड़ेगा,<br />ये गिरा तो बलंदियों का पेंदा गिर पड़ेगा,<br />ये गिरा तो मोहब्बत का घरौंदा गिर पड़ेगा,<br />इश्क और हुश्न का दोनों की दीदा गिर पड़ेगा।<br /><br />इसलिए रहता हूं जिंदा<br />वरना कबका मर चुका हूं,<br />मैं सिर्फ काशी में ही नहीं </div><div>रूमान में भी बिक चुका हूं।<br /><br />हर जगह ऐसी ही जिल्लत,<br />हर जगह ऐसी ही जहालत,<br />हर जगह पर है पुलिस,<br />और हर जगह है अदालत।<br /><br />हर जगह पर है पुरोहित,<br />हर जगह नरमेध है,<br />हर जगह कमजोर मारा जा रहा है, खेद है।<br /><br />सूलियां ही हर जगह हैं, निज़ामों की निशान,<br />हर जगह पर फांसियां लटकाये जाते हैं गुलाम।<br /><br />हर जगह औरतों को मारा-पीटा जा रहा है,<br />जिंदा जलाया जा रहा है,<br />खोदा-गाड़ा जा रहा है।<br /><br />हर जगह पर खून है और हर जगह आंसू बिछे हैं,<br />ये कलम है, सरहदों के पार भी नगमे लिखे हैं।<br /><br />आपको बतलाऊं मैं इतिहास की शुरुआत को,<br />और किसलिए बारात दरवाजे पर आई रात को,<br />और ले गई दुल्हन उठाकर<br />और मंडप को गिराकर,<br />एक दुल्हन के लिए आये कई दूल्हे मिलाकर।</div><div><br />और जंग कुछ ऐसा मचाया कि तंग दुनिया हो गई,<br />और मरने वाले की चिता पर जिंदा औरत सो गई।</div><div><br />और तब बजे घडि़याल,<br />पड़े शंख-घंटे घनघनाये,<br />फौजों ने भोंपू बजाये, पुलिस भी तुरही बजाये।<br />मंत्रोच्चारण यूं हुआ कि मंगल में औरत रचती हो,<br />जीते जी जलती रहे जिस भी औरत के पति हो।<br /><br />तब बने बाज़ार और बाज़ार में सामान आये,<br />और बाद में सामान की गिनती में खुल्ला बिकते थे गुलाम,<br />सीरिया और काहिरा में पट्टा होते थे गुलाम,<br />वेतलहम-येरूशलम में गिरवी होते थे गुलाम,<br />रोम में और कापुआ में रेहन होते थे गुलाम,<br />मंचूरिया-शंघाई में नीलाम होते थे गुलाम,<br />मगध-कोशल-काशी में बेनामी होते थे गुलाम,<br />और सारी दुनिया में किराए पर उठते गुलाम,<br />पर वाह रे मेरा जमाना और वाह रे भगवा हुकूमत!<br />अब सरे बाजार में ख़ैरात बंटते हैं गुलाम।<div><br />~ <a href="https://en.wikipedia.org/wiki/Ramashankar_Yadav" target="_blank"><i>रमाशंकर यादव 'विद्रोही' </i></a></div></div>Rural Managerhttp://www.blogger.com/profile/13989493748592571548noreply@blogger.com3tag:blogger.com,1999:blog-7295326181320013338.post-83863659222431976752023-11-27T11:08:00.001+05:302023-11-27T11:08:00.125+05:30 NightI wish the night was short, like my hair,<br />And that it was bright, like my heart, <br />And I could tie the distance between us with my life.<br />These tears are nothing but drops from my eyes,<br />And now I'm being rusted by them.<br /><br />Yet the night is long, like my thoughts,<br />And horrifying, like my dreams,<br />And the distance as endless as my longing.<br />The sun is drunk, on the other side of the long pass where I came from,<br />Embraced by the night.<br /><br />My hair has grayed,<br />But the night has remained dark.<br />Half of my hair is gone,<br />But the night is as thick as before.<br /><br /> — <i><a href="https://aaww.org/postauthor/abdushukur-muhammet-qumtur/" target="_blank">Abdushukur Muhammet </a>( Uyghur poet)</i>Rural Managerhttp://www.blogger.com/profile/13989493748592571548noreply@blogger.com0tag:blogger.com,1999:blog-7295326181320013338.post-59979955488456652002023-11-21T09:44:00.002+05:302023-11-22T15:11:49.590+05:30बेख़बर कुर्सियाँ आँख मलती रहीं बेख़बर कुर्सियां आँख मलती रहीं<br />बस्तियाँ बेगुनाहों की जलती रहीं<br />आदमियत मोहब्बत शराफ़त वफ़ा<br />नागिनें आस्तीनों में पलती रहीं<div><br />दो बदन जितने नज़दीक होते गए<br />कुर्बतें फ़ासलों में बदलती रहीं<br />जब मिरी ज़िंदगी में अँधेरा हुआ</div><div>मेरे चारों तरफ़ शम्मे जलती रहीं<br /><br /></div><div>ज़हर पानी बना मछलियों के लिए<br />पंछियों को हवाएँ मसलती रहीं<br />ज़िंदगी तेरी नाज़ुक बदन लड़कियाँ<br />आग की शाहराहों पे चलती रहीं<br /><br />--- <a href="https://hi.wikipedia.org/wiki/%E0%A4%AC%E0%A4%B6%E0%A5%80%E0%A4%B0_%E0%A4%AC%E0%A4%A6%E0%A5%8D%E0%A4%B0" target="_blank"><i>बशीर बद्र</i></a></div>Yayaverhttp://www.blogger.com/profile/10567482260999422784noreply@blogger.com0tag:blogger.com,1999:blog-7295326181320013338.post-64058191606340539792023-11-17T09:45:00.001+05:302023-11-22T15:11:59.663+05:30 पक गई हैं आदतें, बातों से सर होंगी नहींपक गई हैं आदतें बातों से सर होंगी नहीं<br />कोई हंगामा करो ऐसे गुज़र होगी नहीं<div><br />इन ठिठुरती उँगलियों को इस लपट पर सेंक लो<br />धूप अब घर की किसी दीवार पर होगी नहीं</div><div><br />बूँद टपकी थी मगर वो बूँदो—बारिश और है<br />ऐसी बारिश की कभी उनको ख़बर होगी नहीं</div><div><br />आज मेरा साथ दो वैसे मुझे मालूम है<br />पत्थरों में चीख़ हर्गिज़ कारगर होगी नहीं</div><div><br />आपके टुकड़ों के टुकड़े कर दिये जायेंगे पर<br />आपकी ताज़ीम में कोई कसर होगी नहीं</div><div><br />सिर्फ़ शायर देखता है क़हक़हों की अस्लियत<br />हर किसी के पास तो ऐसी नज़र होगी नहीं<br /><br /><i>--- <a href="https://hi.wikipedia.org/wiki/%E0%A4%A6%E0%A5%81%E0%A4%B7%E0%A5%8D%E0%A4%AF%E0%A4%82%E0%A4%A4_%E0%A4%95%E0%A5%81%E0%A4%AE%E0%A4%BE%E0%A4%B0" target="_blank">दुष्यंत कुमार</a></i></div>Yayaverhttp://www.blogger.com/profile/10567482260999422784noreply@blogger.com3tag:blogger.com,1999:blog-7295326181320013338.post-12149490316707974632023-11-13T11:30:00.002+05:302023-11-13T11:30:00.144+05:30I grant you refuge1.<br />I grant you refuge<br />in invocation and prayer.<br />I bless the neighborhood and the minaret<br />to guard them<br />from the rocket<br /><br />from the moment<br />it is a general’s command<br />until it becomes<br />a raid.<br /><br />I grant you and the little ones refuge,<br />the little ones who<br />change the rocket’s course<br />before it lands<br />with their smiles.<br /><br />2.<br />I grant you and the little ones refuge,<br />the little ones now asleep like chicks in a nest.<br /><br />They don’t walk in their sleep toward dreams.<br />They know death lurks outside the house.<br /><br />Their mothers’ tears are now doves<br />following them, trailing behind<br />every coffin.<br /><br />3.<br />I grant the father refuge,<br />the little ones’ father who holds the house upright<br />when it tilts after the bombs.<br />He implores the moment of death:<br />“Have mercy. Spare me a little while.<br />For their sake, I’ve learned to love my life.<br />Grant them a death<br />as beautiful as they are.”<br /><br />4.<br />I grant you refuge<br />from hurt and death,<br />refuge in the glory of our siege,<br />here in the belly of the whale.<br /><br />Our streets exalt God with every bomb.<br />They pray for the mosques and the houses.<br />And every time the bombing begins in the North,<br />our supplications rise in the South.<br /><br />5.<br />I grant you refuge<br />from hurt and suffering.<br /><br />With words of sacred scripture<br />I shield the oranges from the sting of phosphorous<br />and the shades of cloud from the smog.<br /><br />I grant you refuge in knowing<br />that the dust will clear,<br />and they who fell in love and died together<br />will one day laugh.<div><br /></div><div>--- <a href="https://en.wikipedia.org/wiki/Hiba_Abu_Nada" target="_blank"><i>Hiba Abu Nada</i></a></div>(trans. Huda Fakhreddine)<div>Source: <a href="https://proteanmag.com/2023/11/03/i-grant-you-refuge/">Protean Magazine</a></div>Rural Managerhttp://www.blogger.com/profile/13989493748592571548noreply@blogger.com0tag:blogger.com,1999:blog-7295326181320013338.post-48248847392317397882023-11-10T15:24:00.000+05:302023-11-10T15:24:00.145+05:30INTERPRETATIONSA poet sits in a coffee shop, writing.<br />The old lady<br />thinks he is writing a letter to his mother,<br />the young woman<br />thinks he is writing a letter to his girlfriend,<br />the child<br />thinks he is drawing,<br />the businessman<br />thinks he is considering a deal,<br />the tourist<br />thinks he is writing a postcard,<br />the employee<br />thinks he is calculating his debts.<br />The secret policeman<br />walks, slowly, towards him.<br /><br />- <a href="https://en.wikipedia.org/wiki/Mourid_Barghouti" target="_blank"><i>Mourid Barghouti</i></a>Rural Managerhttp://www.blogger.com/profile/13989493748592571548noreply@blogger.com0Palestine31.952162 35.2331543.6419281638211558 0.076903999999998973 60.262395836178847 70.389404tag:blogger.com,1999:blog-7295326181320013338.post-85765769519413817772023-11-08T11:21:00.001+05:302023-11-08T11:21:00.136+05:30Oh rascal children of gazaOh rascal children of gaza, <br />You who constantly disturbed me <div>with your screams under my window, <br />You who filled every morning </div><div>with rush and chaos, <br />You who broke my vase</div><div>and stole the lonely flower on my balcony.<br />Come back –<br />and scream as you want and break all the vases.<br />Steal all the flowers, <br />Come back, <br />Just come back… <br /><br />--- <a href="https://en.wikipedia.org/wiki/Khaled_Juma" target="_blank"><i>Khaled Juma</i></a><br /><br /> </div>Rural Managerhttp://www.blogger.com/profile/13989493748592571548noreply@blogger.com0tag:blogger.com,1999:blog-7295326181320013338.post-4163129782532093702023-11-06T10:43:00.004+05:302023-11-06T10:43:49.926+05:30Leaving Childhood BehindWhen I left, I left my childhood in the drawer<br />and on the kitchen table. I left my toy horse<br />in its plastic bag.<div>I left without looking at the clock</div><div>I forget whether it was noon or evening.</div><div><br /></div><div>Our horse spent the night alone,</div><div>no water, no grains for dinner. </div><div>It must have thought we'd left to cook a meal</div><div>for late guests or to </div>for late guests or make a cake<br />for my sister's tenth birthday.<br /><br />I walked with my sister towards our road with no end point.<br />We sang a birthday song.<br />The hovering warplanes echoed across the heaven.<br /><br />My tired parents strolled behind,<br />my father clutching to his chest<br />the keys to our house and to the stable.<br /><br />We arrived at a rescue station.<br />News of ceaseless strikes roared on the radio.<br />I hated death, but I hated life, too,<br />when we had to walk to our prolonged death,<br />reciting our never-ending ode.<div><br /></div><div>- <a href="https://www.poetryfoundation.org/poets/mosab-toha" target="_blank"><i>Mosab Abu Toha</i></a></div>Rural Managerhttp://www.blogger.com/profile/13989493748592571548noreply@blogger.com0tag:blogger.com,1999:blog-7295326181320013338.post-41508198245333473862023-11-01T12:41:00.001+05:302023-11-01T12:41:00.145+05:30“Think of Others”As you prepare your breakfast, think of others<br />(do not forget the pigeon’s food).<br />As you conduct your wars, think of others<br />(do not forget those who seek peace).<br />As you pay your water bill, think of others<br />(those who are nursed by clouds).<br />As you return home, to your home, think of others<br />(do not forget the people of the camps).<br />As you sleep and count the stars, think of others<br />(those who have nowhere to sleep).<br />As you liberate yourself in metaphor, think of others<br />(those who have lost the right to speak).<br />As you think of others far away, think of yourself<br />(say: “If only I were a candle in the dark”).<br /><br />--- <a href="https://en.wikipedia.org/wiki/Mahmoud_Darwish" target="_blank"><i>Mahmoud Darwish</i></a>Rural Managerhttp://www.blogger.com/profile/13989493748592571548noreply@blogger.com0