Lyrics of Life
Poetry is untranslatable, like the whole art.
29 मार्च 2010
What Teachers Make
›
What Teachers Make, or Objection Overruled, or If things don't work out, you can always go to law school By Taylor Mali www.taylormali.c...
2 टिप्पणियां:
25 मार्च 2010
वो लोग बहुत खुश-किस्मत थे
›
वो लोग बहुत खुश-किस्मत थे जो इश्क़ को काम समझते थे या काम से आशिकी करते थे हम जीते जी मसरूफ रहे कुछ इश्क़ किया, कुछ काम किया काम इश्क के आड़...
नाम में अक्सर मजहब का ज़िक्र होता है
›
नाम में अक्सर मजहब का ज़िक्र होता है मेरा नाम जगदीश यानी हिन्दू उसका नाम अशरफ था, ज़ाहिरन मुसलमान था मैंने आदाब कहा उसने नमस्कार हम दोनों के...
2 टिप्पणियां:
6 मार्च 2010
Funeral Blues
›
Stop all the clocks, cut off the telephone, Prevent the dog from barking with a juicy bone, Silence the pianos and with muffled drum Bring o...
27 फ़रवरी 2010
स्पर्श (Sparsh)
›
कुरान हाथों में लेके नाबीना एक नमाज़ी लबों पे रखता था दोनों आँखों से चूमता था झुकाके पेशानी यूँ अक़ीदत से छू रहा था जो आयतें पढ़ नहीं सका उन...
3 टिप्पणियां:
Amir Khusro's Ghazal
›
ज़िहाल-ए मिस्कीं मकुन तगाफ़ुल, दुराये नैना बनाये बतियां कि ताब-ए-हिजरां नदारम ऎ जान, न लेहो काहे लगाये छतियां शबां-ए-हिजरां दरज़ चूं ज़ुल्फ़...
5 टिप्पणियां:
Na kisi ki aankh kaa nuur hoon
›
न किसी की आँख का नूर हूँ न किसी के दिल का करार हूँ जो किसी के काम न आ सके मैं वो एक मुश्त- ऐ -गुबार हूँ न तो मैं किसी का हबीब हूँ न तो मैं क...
‹
›
मुख्यपृष्ठ
वेब वर्शन देखें