Lyrics of Life
Poetry is untranslatable, like the whole art.
27 अगस्त 2011
नीड का निर्माण
›
नीड़ का निर्माण फिर-फिर, नेह का आह्णान फिर-फिर! वह उठी आँधी कि नभ में छा गया सहसा अँधेरा, धूलि धूसर बादलों ने भूमि को इस भाँति घेरा, ...
24 अगस्त 2011
Chand Sher - 1
›
1) न मौजें, न तूफां, न माझी, न साहिल मगर मन की नैया बही जा रही है चला जा रहा है वफ़ा का मुसाफ़िर जिधर भी तमन्ना लिये जा रही है | -दिल ...
15 अगस्त 2011
जोश मलीहाबादी की एक नज़्म – आज के नाम
›
लोग हमसे रोज कहते हैं ये आदत छोडिये ये तिजारत है खिलाफे-आदमियत छोडिये इससे बदतर लत नहीं है कोई, ये लत छोडिये रोज अखबारों में छपता है की रिश्...
10 अगस्त 2011
Your Love
›
My dear with the deep eyes, Your love is extreme, mystical sacred. Like birth and death, your love is unrepeatable. --- Nizar Qabbani...
8 अगस्त 2011
I'm No Teacher
›
I am no teacher To teach you how to love, For the fish need no teacher To teach them to swim And birds need no teacher To teach them fl...
5 अगस्त 2011
Mohabbat bade kaam ki cheez hai
›
हर तरफ हुस्न है, जवानी है, आज की रात क्या सुहानी है रेशमी जिस्म तरथराते है, मरमरी ख्वाब गुनगुनाते है धड़कानों में सुरूर फैला है, रंग नज़द...
Refinement by Reading your Body
›
The day the conversation ended Between your breasts awash in water And the tribes that battled over water, That day ended our Golden Age ...
‹
›
मुख्यपृष्ठ
वेब वर्शन देखें