Lyrics of Life
Poetry is untranslatable, like the whole art.
31 अगस्त 2017
आओ, आज के दिन हम हो जाएं जला चेहरा
›
तुमने ठीक ही कहा तुम बस्तर और आदिवासी भारत का जला हुआ चेहरा हो पर यह चेहरा जुगनुओं की मानिंद हत्यारों के स्याह चेहरों पर टिमटिमा रहा ह...
15 अगस्त 2017
संख्या के बच्चे
›
सच है ये शून्य हैं - और तुम एक हो l बड़े शक्तिशाली हो, क्योंकि शून्य के पहले उसके दुर्भाग्य-से खड़े हो l अपनी आकांक्षा के क़ुतुब बने सा...
9 अगस्त 2017
हम जरूर जिएंगे ही, पठार की तरह निडर
›
पठारी क्षेत्र में तुमने हमें (असुरों को) जन्म दिया पर जिंदा रहने के लिए रास्ता नहीं बतलाया पठारी क्षेत्र में तुमने हमें (असुरों को) मजदू...
5 अगस्त 2017
यह 1857 की तोप
›
कम्पनी बाग़ के मुहाने पर धर रखी गई है यह 1857 की तोप इसकी होती है बड़ी सम्हाल विरासत में मिले कम्पनी बाग की तरह साल में चमकायी जाती है...
29 जुलाई 2017
Making Peace
›
A voice from the dark called out, “The poets must give us imagination of peace, to oust the intense, familiar imagination of disaster. Pe...
1 मई 2017
सपने
›
सपने हर किसी को नहीं आते बेजान बारूद के कणों में सोई आग के सपने नहीं आते बदी के लिए उठी हुयी हथेली को पसीने नहीं आते शेल्फों में पड़े ...
21 अप्रैल 2017
उर्दू है मेरा नाम
›
उर्दू है मेरा नाम, मैं ख़ुसरो की पहेली मैं मीर की हमराज़ हूं, ग़ालिब की सहेली दक्कन के वली ने मुझे गोदी में खिलाया सौदा के क़सीदों ने म...
8 टिप्पणियां:
‹
›
मुख्यपृष्ठ
वेब वर्शन देखें