Lyrics of Life

Poetry is untranslatable, like the whole art.

Showing posts with label Chinese. Show all posts
Showing posts with label Chinese. Show all posts
November 3, 2016

Pouring Myself Drinks Alone By Moonlight

›
Amid the flowers — a flask of wine  I pour alone — no company I raise my cup to invite the moon  Then moon, my shadow and I are three Bu...
January 13, 2015

Rented Room

›
十平米左右的空间 A space of ten square meters 局促,潮湿,终年不见天日 Cramped and damp, no sunlight all year 我在这里吃饭,睡觉,拉屎,思考 Here I eat, sleep, shit, an...
November 14, 2011

Mind has no color

›
Mind has no color, Is neither long nor short, Doesn't appear or disappear; It is free from both purity and impurity; It was never bo...
August 11, 2009

Ancient Chinese Proverb

›
Go to the people Live among them Learn from them Love them Start with what they have Build on what they have But of the best leaders When th...
›
Home
View web version
Powered by Blogger.