वह जो कुर्सी पर बैठा अख़बार पढ़ने का ढोंग कर रहा है जासूस की तरह वह दरअसल मृत्यु का फ़रिश्ता है ।
क्या शानदार डॉक्टरों जैसी बेदाग़ सफ़ेद पोशाक है उसकी दवाओं की स्वच्छ गंध से भरी मगर अभी जब उबासी लेकर अख़बार फड़फड़ाएगा, जो दरअसल उसके पंख हैं तो भयानक बदबू से भर जायेगा यह कमरा और ताजा खून के गर्म छींटे तुम्हारे चेहरे और बालों को भी लथपथ कर देंगे हालांकि बैठा है वह समुद्रों के पार और तुम जो उसे देख प् रहे हो
वह सिर्फ तकनीक है ताकि तुम उसकी सतत उपस्तिथि को विस्मृत न कर सको
बालू पर चलते हैं अविश्वसनीय रफ़्तार से सरसराते हुए भारी-भरकम टैंक घरों पर बुलडोजर बस्तियों पर बम बरसते हैं बच्चों पर गोलियां
एक कुत्ता भागा जा रहा है धमाकों की आवाज़ के बीच मुंह में किसी बच्चे की उखड़ी बची हुई भुजा दबाये कान पूँछ हलके से दबे हुए उसे किसी परिकल्पित सुरक्षित ठिकाने की तलाश है जहाँ वह इत्मीनान से खा सके अपना शानदार भोज वह ठिकाना उसे कभी मिलेगा नहीं ।
संदर्भ:कविता हिंदी के यथार्थवादी कवि गजानन माधव मुक्तिबोध से प्रेरित है। फिल्म "जॉली एलएलबी 3" में किसान की आत्मकथा की तरह सुनाई गई वह कविता हिंदी साहित्य के महान कवि गजानन माधव मुक्तिबोध की प्रेरणा से बनायी गई है। यह कविता किसान की भावनाओं और संघर्ष को गहरे और मार्मिक ढंग से प्रस्तुत करती है।
यह पोस्ट निराला के जीवन के अंतिम वर्षों में लिखा गया एक अनोखा और ध्वन्यात्मक गीत प्रस्तुत करता है, जो उनकी मृत्यु के बाद "सान्ध्य काकली" में संकलित हुआ। यह गीत पारंपरिक ध्रुपद गायन की शैली के समान शब्दों के उलटफेर और पुनरावृत्ति से भरा है, जिसे रामविलास शर्मा ने निराला की "क्लासिकी" संगीत रचना बताया है।
सुन सुन सुन मेरे नन्हे सुन, सुन सुन सुन मेरे मुन्ने सुन, प्यार की गंगा बहे, देश में एकता रहे।
सुन सुन सुन मेरी नन्ही सुन, सुन सुन सुन मेरी मुन्नी सुन, प्यार की गंगा बहे, देश में एकता रहे।
ख़त्म काली रात हो, रोशनी की बात हो, दोस्ती की बात हो, ज़िन्दगी की बात हो। बात हो इंसान की, बात हो हिन्दुस्तान की, सारा भारत ये कहे – प्यार की गंगा बहे, प्यार की गंगा बहे, देश में एकता रहे।
अब ना दुश्मनी पाले, अब ना कोई घर जले, अब नहीं उजड़े सुहाग, अब नहीं फैले ये आग। अब ना हों बच्चे अनाथ, अब ना हो नफ़रत की घाट, सारा भारत ये कहे – प्यार की गंगा बहे, प्यार की गंगा बहे, देश में एकता रहे।
सारे बच्चे बच्चियाँ, सारे बूढ़े और जवाँ, यानि सब हिन्दुस्तान। एक मंज़िल पर मिलें, एक साथ फिर चलें, एक साथ फिर रहें, एक साथ फिर कहें। एक साथ फिर कहें, फिर कहें – प्यार की गंगा बहे, प्यार की गंगा बहे, देश में एकता रहे, देश में एकता रहे, सारा भारत ये कहे, सारा भारत ये कहे – देश में एकता रहे।
गीत “प्यार की गंगा बहे” 1993 में निर्देशक सुभाष घई ने सूचना एवं प्रसारण मंत्रालय के आग्रह पर बनाया, जब बाबरी मस्जिद विध्वंस के बाद देश में साम्प्रदायिक तनाव था। गीतकार जावेद अख्तर और संगीतकार लक्ष्मीकांत–प्यारेलाल ने इसे रचा। इसमें बॉलीवुड सितारे सलमान खान, आमिर खान, अनिल कपूर, गोविंदा, जैकी श्रॉफ, ऋषि कपूर, नसीरुद्दीन शाह तथा दक्षिण और क्षेत्रीय सितारे रजनीकांत, मम्मूटी, चिरंजीवी, प्रसेंजीत, सचिन पिलगांवकर आदि शामिल हुए। सभी कलाकारों ने बिना पारिश्रमिक भाग लेकर अपने बच्चों को भी इसमें शामिल किया। गीत का उद्देश्य था देश में प्रेम, भाईचारा और एकता का संदेश फैलाना।
“Babu pleading for his bail;State opposing tooth and nail. Summers bygone, winters have arrived; But crime you did, and Rahul cried. I am not the one, I am not the one; Too grave the charge, don’t pretend. Whom did I attack, where is he; Oh! That we know, in the trial we will see. You say I have said & I deny from the first blush; Rahul may be gone yet Satish said. Didn’t we say; don’t rush; Let me go, let me go, even Imran is on bail. Even then, even then; it wouldn’t be a smooth sail. Stop! Stop! Stop! Stop; I have heard, heard a lot. Mind is clear, with claims tall; Its my time to take a call. Babu has a sordid past; proof is scant, which may not last. His omnipotence can’t be assumed; Peril to vanished Rahul, is legally fumed.” Take your freedom from the cage you are in; Till the trial is over, the state is reigned in. The State proclaims; to have the cake and eat it too; The Court comes calling ; before the cake is eaten, bake it too.
इस गीत का मतलब है कि देश की समृद्ध सांस्कृतिक विरासत की धुन हर तरफ बज रही है, जो सभी को जोड़ती है और आगे बढ़ने की ताकत देती है। इसमें भारत के मशहूर गायक, वादक और नर्तकी देश की मुख्य परंपरागत कलाओं का सुंदर प्रदर्शन करते हैं। राग जो कि शास्त्रीय संगीत की आत्मा है, के साथ तबला, संतूर, सरोद, सितार, कथक, भरतनाट्यम, मणिपुरी और ओड़िसी जैसे कई नृत्य और संगीत शैलियाँ इस वीडियो में एक ही संगति में भारत की एकता और खूबसूरती को दर्शाती हैं।
चली आती है अब तो हर कहीं बाज़ार की राखी सुनहरी सब्ज़ रेशम ज़र्द और गुलनार की राखी बनी है गो कि नादिर ख़ूब हर सरदार की राखी सलोनों में अजब रंगीं है उस दिलदार की राखी न पहुँचे एक गुल को यार जिस गुलज़ार की राखी
अयाँ है अब तो राखी भी चमन भी गुल भी शबनम भी झमक जाता है मोती और झलक जाता है रेशम भी तमाशा है अहा हा-हा ग़नीमत है ये आलम भी उठाना हाथ प्यारे वाह-वा टुक देख लें हम भी तुम्हारी मोतियों की और ज़री के तार की राखी
मची है हर तरफ़ क्या क्या सलोनों की बहार अब तो हर इक गुल-रू फिरे है राखी बाँधे हाथ में ख़ुश हो हवस जो दिल में गुज़रे है कहूँ क्या आह मैं तुम को यही आता है जी में बन के बाम्हन, आज तो यारो मैं अपने हाथ से प्यारे के बाँधूँ प्यार की राखी
हुई है ज़ेब-ओ-ज़ीनत और ख़ूबाँ को तो राखी से व-लेकिन तुम से ऐ जाँ और कुछ राखी के गुल फूले दिवानी बुलबुलें हों देख गुल चुनने लगीं तिनके तुम्हारे हाथ ने मेहंदी ने अंगुश्तों ने नाख़ुन ने गुलिस्ताँ की चमन की बाग़ की गुलज़ार की राखी
अदा से हाथ उठते हैं गुल-ए-राखी जो हिलते हैं कलेजे देखने वालों के क्या क्या आह छिलते हैं कहाँ नाज़ुक ये पहुँचे और कहाँ ये रंग मिलते हैं चमन में शाख़ पर कब इस तरह के फूल खिलते हैं जो कुछ ख़ूबी में है उस शोख़-ए-गुल-रुख़्सार की राखी
फिरें हैं राखियाँ बाँधे जो हर दम हुस्न के तारे तो उन की राखियों को देख ऐ जाँ चाव के मारे पहन ज़ुन्नार और क़श्क़ा लगा माथे उपर बारे 'नज़ीर' आया है बाम्हन बन के राखी बाँधने प्यारे बँधा लो उस से तुम हँस कर अब इस त्यौहार की राखी
उस शहर में मत जाओ जहाँ तुम्हारा बचपन गुज़रा अब वो वैसा नहीं मिलेगा जिस घर में तुम किराएदार थे वहाँ कोई और होगा तुम उजबक की तरह खपरैल वाले उस घर के दरवाजे पर खड़े होगे और कोई तुम्हें पहचान नहीं पाएगा !
आसान है करना प्रधानमंत्री की आलोचना मुख्यमंत्री की करना उससे थोड़ा मुश्किल विधायक की आलोचना में ख़तरा ज़रूर है लेकिन ग्राम प्रधान के मामले में तो पिटाई होना तय है।
अमेज़न के वर्षा वनों की चिंता करना कूल है हिमालय के ग्लेशियरों पर बहस खड़ी करना थोड़ा मेहनत का काम बड़े पावर प्लांट का विरोध करना एक्टिविज्म तो है जिसमें पैसे भी बन सकते हैं लेकिन पास की नदी से रेत-बजरी भरते हुए ट्रैक्टर की शिकायत जानलेवा है।
स्थानीयता के सारे संघर्ष ख़तरनाक हैं भले ही वे कविता में हों या जीवन में।
श्री राम सेतुम् बन्ध्य सेतुम् बन्ध्य सेतुम् बन्ध्य रे ।
शिला भवति खलु, सन्तरणीय, शिला भवति खलु सन्तरणीय
राम कृपा चिर सन्स्मरणीय राम कृपा चिर सन्स्मरणीय ।
जय जय जय श्री राम जयति जय मन्त्रम् पाठय रे
जय जय जय श्री राम जयति जय मन्त्रम् पाठय रे ।
यत्र एकत तत्र सबलता भक्तिः यत्र तत्र सफलता
यत्र एकत तत्र सबलता भक्तिः यत्र तत्र सफलता
रामनाम अङ्किता धरित्रिम् धर्णसा सञ्योजय ।
सेतुम् बन्ध्य सेतुम् बन्ध्य सेतुम् बन्ध्य रे
सागार उरु निर्धारत कृत्व पादैहः ताडय रे
सेतुम् बन्ध्य सेतुम् बन्ध्य सेतुम् बन्ध्य रे
श्री राम सेतुम् बन्ध्य सेतुम् बन्ध्य सेतुम् बन्ध्य रे ॥
Translation (English):
Lets make a bridge! In the name of Sri Rama lets make a bridge! (Lets make a bridge) To cross the wide ocean on foot and settle on the other side! (Lets make a bridge) By smashing mountains and breaking rocks, without getting washed away or falling into the ocean. Let's keep the intention in mind not to take away the ocean's glory by doing so. With the blessings from the feet of Raghupati Sri Rama, pieces of wood and stone will stay firm. With his touch, rocks and trunks will stay firm in the ocean. Lets make a bridge! In the name of Sri Rama lets make a bridge! Now the rocks are firm are they not? Then lets cross the ocean! With the grace of Sri Rama, they will forever be remembered in history. Lets recite the mantra - "Victory to Sri Rama". Where there is unity there is strength, where there is devotion (to work) there is success. With the name of Sri Rama marked (on all the rocks), they will be supported and remain firm together. Lets make a bridge! In the name of Sri Rama lets make a bridge to cross the wide ocean on foot and settle on the other side!
Listen! Faiz, Do you know? The difference between your and my wait Is only A fixed time Just a few more days You knew that Like the gust of breeze Speechless cloud does not tell When I ask— “How many more seasons like this?” Who knows how many more seasons?
The walls around me, These four walls, Have been standing quietly, Raising their heads high, Bearing winds and storms, and the scorching sun. Why do they not speak? No! Maybe, they do speak.
When sand and plaster fall, They surely say something. But! The owner repairs them off silencing their words One day, Finally, the weary wall collapses, And at the same place, Another silent wall is built.
On the pitch-black night yesterday, There was a knock on the doors of prison Of the innocent breezes Of cries of our dear ones Even the lightning Was screaming for help Asking for our freedom Even the well-shaped branches Openly joined in the grief After failed attempts And losing control The delicate tears of rain Started to pour Struck against the earth’s crust, And the rhythm of the drops Turned it into A commotion of pleas. But— The deaf snakes Kept dancing With their poisonous hoods Laying their web of traps. And— The oppressed Stood with their hands raised On that pitch-black night…